Ray diceva che eri comunque spacciato, avevi rubato un sacco di soldi a Sully.
Ray said you were in trouble anyway. You'd stolen a lot of money from Sully.
Puoi prestarmi un po' di soldi?
Can you lend me some money?
Sai, dovremmo far circolare un po' di soldi in questo posto.
You know, all we need is a little cash, spread around in places.
In cambio di soldi, T-Bag avrebbe fatto scattare gli allarmi antincendio.
With the right price, T-Bag will set off the fire alarms.
Stai cercando un trasferimento di soldi, no?
You're looking for a money transfer, right?
Mi servono un po' di soldi.
In a nutshell, I'd like to borrow a little money.
Vuoi guadagnare un po' di soldi?
Do you want to make some money?
Io ho un sacco di soldi.
I got plenty of my own money.
E' un bel mucchio di soldi.
That's quite a bit of money.
Potremmo farci un sacco di soldi.
We could be rich from cupcakes. Really?
Sono un bel po' di soldi.
This is a lot of money.
Lascia che ti dia un po' di soldi.
Let me just give you some cash.
Ho bisogno di un po' di soldi.
I need some petty cash. - Okay.
Parliamo di un sacco di soldi.
We are talking a lot of money.
Ho un po' di soldi da parte.
I have some money saved up.
Ci sono un sacco di soldi in ballo.
There's so much money on the line.
No, non ho bisogno di soldi.
Um, I don't need any money.
Per guadagnare un po' di soldi.
In order to earn some money.
Mi dai un po' di soldi?
Hey, can I get some money?
Non è un problema di soldi.
Don't embarrass me. You can't buy this.
Potremmo fare un sacco di soldi.
A lot of money to be made.
Scommetto che vale un sacco di soldi.
Oh, I bet that's worth a lot of money.
Vuoi fare un po' di soldi?
Want to make some real money?
Faremo un sacco di soldi insieme.
We're gonna make a lot of money together.
Non è una questione di soldi!
Who says it's about the money?
Ti va di fare un po' di soldi?
How'd you like to make some money?
Ci sono un sacco di soldi in gioco.
Could be a lot of money at stake.
Esso consente di risparmiare un sacco di soldi che sarebbero stati spesi su chirurgia
It saves you a great deal of cash that would have been spent on surgical treatment
Andiamo a fare un po' di soldi.
Let's go win us some money.
E' solo una questione di soldi.
It was just a matter of cost.
Mi e' costata un sacco di soldi.
I spent a lot of your money on it.
Dammi i miei cazzo di soldi.
Just give me my fucking money. Yeah, all right.
Sei in una crisi finanziaria o ha bisogno di soldi per iniziare la propria attività?
Do you have a bad credit? Do you need money to pay bills?
Non e' una questione di soldi.
This isn't about the money. CHILDS: Good.
Non si e' mai trattato di soldi.
This was never about the money. Then what's it about?
Non si tratta solo di soldi.
This is not just about money.
Posso avere un po' di soldi?
Can I have some money? - Yes.
Qui non si tratta di soldi.
You know, this isn't about the money.
Sono un sacco di soldi, cazzo.
That's a lot of fucking money.
Dove sono i miei cazzo di soldi?
Where the fuck out my money?
Cosi' facciamo un po' di soldi d'inverno e, quando si scioglie la neve, ti portero' io stesso a Greenville, e scopriremo dove hanno mandato tua moglie.
So we make some money this winter, and when the snow melts, I'll take you to Greenville myself and we'll find where they sent your wife.
La prima regola che si impara in questa casa e' nascondere i cazzo di soldi!
The first rule you learn in this house, you hide the goddamn money.
7.5362410545349s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?